povijesna fikcija · SF/fantasy

Natalie Haynes- Tisucu lada

Naklada: Vorto Palabra/ 2020.
Prevoditelj: Jelena Pataki
Broj stranica: 271

Povijest nas uči o grčkoj mitologiji i Trojanskom ratu. Uči nas o poznatim moćnim Grcima i Trojancima, kao i o bogovima. No, jeste li se ikada zapitali što stoji u pozadini ženskog dijela mita i legendi?

U knjizi Tisuću lađa autorica nam opisuje patnju i bol koja se skriva iza povijesnog Trojanskog rata. Božice, žene, supruge, kćeri i majke. Njihova smionost i promišljenost tokom rata koji im je oduzimao ono najvrednije što su imale.

Priča je ispričana iz kuta trojanskih žena koje su preživjele (neke i nisu), žena koje su neopjevani heroji, žena koje se tek površno spominju u legendama. Uvijek su muškarci ti koji su legende, žene su u sporednim ulogama.

Natalie Haynes nam je vrlo vješto predočila život i zarobljeništvo tamošnjih žena. Nesebičnost i hrabrost koju su pokazale u zarobljeništvu. Nagon za preživljavanje je nadvladao, a međusobna potpora ih je održavala i hranila.

Ja sam jedan od ljubitelja mitologije. Od nordijske, slavenske, pa do grčke. Volim priče istkane iz vjerovanja i povijesti. Zanimljiv mi je taj pristup u kojem bogovi poprimaju ljudske osobine, kao i mane. Sviđa mi se njihova ljudskost i nesavršenost. Sviđaju mi se njihove neobične priče i legende, a koje i dan danas učimo na satovima povijesti.

Ipak, u većini slučajeva govori se o muškim bogovima. To nije slučaj u knjizi Tisuću lađa koja se u potpunosti posvetila viđenju legenda iz kuta žena koje su obično zanemarene u pripovijedanju.

Autorica je vrlo lijepo i, na neki način nježno predočila taj novi svijet o kojem se malo toga zna. Priča teče vrlo lagano i raskošno, a riječi kao da nadopunjuju jedna drugu. Kreativno i ambiciozno napisano. Izaziva osjećaj ugode kada se čita.

Kao i obično, Vorto Palabra se može podičiti vrlo maštovitim coverom koji je mekan na dodir, a izgledom pomaže uroniti u svijet u koji doplovi tisuću lađa.

Ocjena 4/5.

Komentiraj