Djevojčica s pet pletenica
Naklada: Ibis grafika/2021.
Ilustracije: Danuta Wojciechowska
Prevoditelj: Una Krizmanić Ožegović
Broj stranica: 38
Ynari je djevojčica sa pet pletenica koja jednog dana susretne malog čovjeka. Malog jer je baš malen, ali velikog jer je mudar i pronicljiv. Njih dvoje se sprijatelje i vode lijepe razgovore. Mali čovjek uči Ynari o riječima, a ona njemu pripovijeda zašto ima pet pletenica- jer joj je sudbina namijenila da ih jednoga dana iskoristi.

Mali čovjek odvede Ynari u svoje selo i ona shvati da su oni zapravo mali čarobnjaci, a njihove starješine su starac koji smišlja riječi i starica koja uništava riječi. Pokazali su djevojčici obred kojim stvaraju svoju magiju i ona je shvatila da svi, pa čak i ona, imaju svoju magiju.
Ynarina magija je u razgovoru i pletenicama. Baš kako je njezina baka nekada predvidjela Ynari je uz pomoć riječi i pletenica među sela donijela mir i spokoj. A najvažnije od svega- spoznala je pravo značenje riječi, te pomogla uništiti neke od njih.
“Životinje nikome ne čine zlo… Uostalom, i sama riječ ‘strah’ može se svakako doživjeti.”
Ovo je jedna lijepa slikovnica za djecu i mlade, mogla bi se čak svrstati u kratku knjigu. Inteligentno i poučno štivo koje djecu uči razliku između dobrog i zla, i pomaže da djeca vide ljepotu koja ih okružuje, te da prihvate različitosti među narodima, životinjama i prirodom.
“Postoje riječi koje su nam u srcu, ali nam još nisu prešle preko usana…”
Ynari je djevojčica koja je uz pomoć riječi završila rat u narodima koji se već desetljećima bore međusobno- zbog banalnih stvari. Jer na kraju krajeva nikakvo bogatstvo, ni vjera, ni granice- ništa ne vrijedi kada se nevini životi gube.
“Snovi mi pomažu živjeti. Mislim da će mi pomoći otkriti moju magiju…”
Lijepo i pjesnički pisana knjiga koja donosi košmar emocija sa sobom i čitatelju daje samo djelić situacije sa kojom se djeca nose u angolskim selima već desetljećima.
Ilustracije su baš savršene za takvu priču, divno ju nadopunjuju.
Preporuka!!